|
In a best-case scenario, we can have real-time data, although, in general, a daily refreshment would be sufficient.
|
En el millor escenari, podem arribar a tenir dades en temps real, encara que, en principi, una actualització diària ha de ser suficient.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the best-case scenario, it has been a coordinated response.
|
En el millor dels casos, ha estat una resposta coordinada.
|
|
Font: Europarl
|
|
The best-case scenario is sending a cease and desist order.""
|
’El millor escenari és enviar una ordre de cessament i desistiment’
|
|
Font: AINA
|
|
In the best case scenario, you should pass this test with flying colors.
|
En el millor dels casos, hauria de passar aquesta prova amb èxit.
|
|
Font: AINA
|
|
In the best case scenario, if a medicine like the contraceptive pill is counterfeited and does not work - as has recently been said at an event - a woman would simply become pregnant.
|
En el millor escenari possible, si una medicina com la píndola anticonceptiva no funciona -com s’ha dit recentment en un acte-, simplement una dona pot quedar embarassada.
|
|
Font: Europarl
|
|
The best scenario for sports enthusiasts
|
El millor escenari per als apassionats de l’esport
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We have focused on the worst-case scenario.
|
Ens hem centrat en el pitjor dels casos.
|
|
Font: TedTalks
|
|
For war, the globalized world is the best scenario.
|
Per a la guerra, el món globalitzat és el millor escenari.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the worst case scenario, you can always have a bigger dose next time.
|
En el pitjor dels casos, sempre pots prendre una dosi major la pròxima vegada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Just because we’re in the worst-case scenario doesn’t mean I no longer have to be alert.
|
El fet de dir que som al pitjor dels escenaris possibles no em desresponsabilitza del meu deure d’estar alerta.
|
|
Font: MaCoCu
|